Monday, June 27, 2011

'Governor' in Minoan - the origins of Greek Βασιλεύς

Hello again, dear readers! To keep the interest in this little blog, I have decided to leave the topic of toponyms for a while, and cruise into foreign waters. One thing the classification of Linear A terms was exceptionally good for - to get those words, which are (with high probability) not toponyms. But it is not chaff that remained in our hands after gleaning out the place-names. Rather, it is a handful of gems. We shall see, that some of these terms turn out to be administrative titles, that - by finding their original phonetic values - can be identified with Mycaenean and even Modern Greek words!

One term in question traditionally reads as QA-*118, and has a clearly related word in the form QI-*118. Although these terms are mentioned all across the island (Haghia Triada, Khania, Archanes, Zakros), they never occur on place-name lists. Instead, they look a lot like titles, especially QI-*118, that typically stands alongside hapax legomena (one-time terms, highly likely personal names).

But how do these terms read? To get an idea, we have to go back to one of the earlier posts, where I suggested the Lin A *118 / Lin B *83 sign to be read with a value ZI (based on the identity of place-names DA-SI-*118 / DA-*83-JA). Plugging this value into the cited titles yields readings QA-ZI and QI-ZI. This is nice, but we are not done yet: There are still a few mentions of derived cases from QA-ZI - with some strange extensions. They had to be set apart from the common *i- prefix that likely denotes a deictic or connector ('that', 'which', 'what') - frequently seen on initial words or in longer phrases.

On HT70 we can read a form QA-*118-[*]: the sign on the place of the asterisk could equally have been SA or RE (undecidable, since a breakage line runs straight through it). On the other hand, HT96 clearly gives a form QA-*118-RA-RE. Here the sudden occurrance of an -R- after QA-ZI implies that the stem word ended with a consonant (*-r or *-l), simply ommitted due to the Linear A writing conventions. It is only seen here because of the addition of the *-(a)le suffix onto the stem: that case-ending is supported by a number of other Minoan words (e.g. compare JA-MI-DA-RE [HT122, toponym on a list] with A-MI-DA-U [ZA10, the same toponym on another list]).


This is the point when one would suddenly feel enlightned: After all, the form QA-ZI-R is almost exactly the same as the Mycaenean (Linear B) QA-SI-RE-U, meaning 'village chieftain' or 'governor'. Actually, it is also the same stem what the Greek word for 'king': βασιλεύς (or modern Greek βασιλιάς) shows! The Pre-Greek origin of basileus / QA-SI-RE-U was already suggested by many linguists, yet no one was able to pin-point the origins of the stem. Now we have a plausible ancestor, for the first time!

It has to be mentioned though, that there are a lot of phonological ambiguities regarding both QA-SI-RE-U and QA-ZI. The Z-series probably expressed affricates (*ts), however, this is not a 100% proven fact. The interpretation of the Q-series is even more difficult: while they probably stand for *kw or *gw in the Mycaenean texts, no one can be sure of their Minoan values: this could theoretically be *kw, *gw, *g, *ḫw or even *ḫ. Therefore I will henceforth render these terms in my article with their traditional values (e.g. *qasileus instead of *gwasileus and *qazil instead of any other speculative value).

Going back to the Linear A tablets, the lists clearly support the important role of *qazil: for example, on HT96, more than 40 units of grain are noted (approx. 1300 litres, if measured by volume: a high quantity for a person compared to other tablets) as being donated by the *qazil. The first term in the sequence A-PA-RA-NE • QA-ZI-RA-RE specifies the circumstance or the recipient of this donation, and may possibly be connected with the theonym Apollon (who might have received gifts from the *qazil). HT131 also reports a considerable quantity (58 units) of grain as paid by the QA-ZI. On ARKH2 (see figure), a particularly concise list can be found: the first two entries probably refer to inhabitants of a place *Sidata, that returns in the second line in the form A-SI-DA-TO-I. It is speculative, but based on the form of toponyms found on jars (e.g. A-[WO]-KI-TA-A  vs. WO-KI-TA or A-TU-RI-SI-TI  vs. TU-RU-SA) it could denote an ethnic in a grammatically strange way (by the addition of an *a- prefix ('who'?) and a locative or similar suffix simulateously). It is the 3rd line where we see a combination of a personal name and the title QI-ZI.


One thing remains problematic, though: In linear B, we have the terms QA-SI-RE-U (*qasileus, 'governor') and QA-SI-RE-WI-JA (*qasilewiya, 'governance'), while Linear A shows the forms QA-ZI (*qazil) and QI-ZI (*qizil). The variation of the Linear A forms looks pretty regular and they are clearly not dialectal variants (e.g. both forms are attested from Khania, compare KH10 with KH88), just like their Linear B parallels. Now, which one is which? The troblesome question of assignment is fortunately eased by the context the terms are mentioned at. In Linear B, QA-SI-RE-U would normally attract a nominative case, if mentioned together with the name of the official (which is rare), while QA-SI-RE-WI-JA typically stands alongside personal names in genitives (as the example from Knossos: SE-TO-I-JA • SU-KE-RE-O • QA-SI-RE-WI-JA [As(2)1516] shows).

In Linear A, QA-ZI mostly stands alone, without a name (on all mentions at HT). Only a single tablet from Khania [KH10] mentions a longer statement, namely: I-PA-SA-JA • QA-ZI • A-KI-PI-E-TE. While I-PA-SA-JA could be an adjectival term of PA-SE - a word common at Haghia Triada (with the *i- prefix and a *-ja suffix added, resulting in a phrase 'that(the)-[PA-SE]-ian') - it is unlikely that this would refer to a place. Yet it could easily parallel the names standing in genitive as seen in Linear B. At the same time, the hapax term A-KI-PI-E-TE could be a toponym by the virtue of its elative *-(a)te suffix. On the other hand, the phrase QI-ZI regularly (always) stands alongside personal names of various endings, as another tablet-header from Khania [KH88] illustrates: QA-NU-MA • QI-ZI. Since there is no trace of any grammatical ending on those names, it is tempting to believe that QI-ZI was the title itself (= QA-SI-RE-U), while QA-ZI refers to the office (= QA-SI-RE-WI-JA). This is also what the Greek terms would suggest; so the person who led a *qazil was simply called *qasileus.



Our identification also has far-reaching ramifications regarding the origins of the Greek suffix *-εύς. Here, the opinion of the scholars is still deeply divided: some cling to it being a genuine Greek grammatical element, while others (especially Beekes) proposed it to be a loaned structure. But we now see that - while the stem of words in *-εύς might be of foreign origin - this suffix appears to be a normal part of the Myceaenean Greek (but not of the Minoan) language.

A very interesting parallel to the word βασιλεύς could be the stem of the name Ὀδυσσεύς. Although Classic Greek may also offer (a somewhat artificial) etymology for Odysseus, it is widely believed to be a Pre-Greek loanword. The theories on its origins have not yet reached a conclusive result. As for me, I find it interesting to compare the name Ὀδυσσεύς with the prehellenic place-name *Udweza - found in Linear A as U-DE-ZA or U-DWE-ZA (there were likely multiple towns by this name across the Aegean). The *-εύς ending could have been added by the Achaian Greeks, then. Yet it is nothing but a weak parallel - because frankly, we know nothing of the true meaning of *Udweza, and thus cannot fit it with the usual 'agentive' meaning of *-εύς. I can only hope that more examples of hellenized Minoan words will be uncovered in the future, to enlighten us in these matters.

Saturday, June 18, 2011

Place-names on Cretan sealstones - A key to the decipherment of Minoan Hieroglyphics?

There is one last post I would like to append to my long series on bronze-age Cretan place-names. This one will encompass some fairly new research into the oldest relics of Minoan writing. I am struggling to make it simple, so I hope you will find it interesting even without being a professional in ancient writing systems.

In my previous post, I mentioned that some words found on Cretan hieroglyphic seals can be interpreted as place-names. I also made a number of assumptions when reading toponyms in Linear A. For example, one of the place-names was reconstructed there as *306-KI-TA, from barely two occurrences of the name - both texts were damaged, and they were showing derived cases only. This would have left this toponym highly tentative - until now.

While browsing the database for Cretan hieroglyphic seals, to either confirm or dismiss the idea about reading place-names on sealstones, I came across specimen CHIC302. This single seal presents a word WO-KI-TA - a toponym in its "base" case, just as it was predicted from Linear A! To get this reading, some very simple rules have to be kept in mind: The sealstone is actually a multi-faceted bar. It was drilled in the middle, in order to be worn on a necklace by the owner. When used to "sign" a document, the bar was rotated on a flat layer of clay (by an indefinite number of times), to give a continuous impression. Therefore the sign-groups on each facet are not independent from each other. On the contrary: they give a coherent text from the start until the end, with many of the words "overflowing" from one side to another. There are no word-divisors to help us, just small "start signs" to emphasize the direction of reading. In most cases, the inscriptions turn out to be boustrophedons: The signs are arranged in the most economic way possible, and their direction reverses (alternates) each line.


On the cited sealstone (CHIC302), there is only one facet that has a start sign on it. Therefore it is concieveable that reading has to be started there. While the introductory term is found on certain other seals with longer text, we do not have any hint on its meaning. On the other hand, the second side clearly presents a hapax: a one-time word, suggesting that this is a personal name. The immediately following term consists of three signs, and it is reasonably common on other seals as well. Although the value of the middle sign is uncertain, a potential reading could be JA-RA-RE. In some seals, it returns as JA-RA only (basic case?). I labelled it secondary title, to reflect the fact that it is not an obligatory component of any sealstone, and found only on a fraction of them - but there, it can also substitute a personal name. Next comes the term WO-KI-TA (split between two facets) - this is clearly a place-name, based on Linear A parallels, and could be an early reference to Lyttos. The last two signs make up an incredibly common word - found on most seals. This is what I call primary title. Despite the fancy name, I have no idea of its precise reading or meaning: it could have designated an impersonal entity as well ("polity", "kingdom", "province", etc.)

Perhaps it is useful to make a de-tour from the topic, and examine the Eteocretan material for parallels. Unfortunately, Eteocretan inscriptions are few and far between, and most of them are pretty fragmentary. Yet one of the Praisian stone slabs offers us a particularly interesting insight to the sequence seen on CHIC302. On the second line of the stone, the following sequence can be read (in Ionic letters): ?δο??ιαραλαφραισοιιναι. Unfortunately there is no word separation; yet - if we follow van Effenterre's considerations - we can be almost sure that the word *inai was separate. This phrase is also seen on a bilingual Drerian inscription, where it seems to parallel the Doric Greek verb εϝαδε = "(it) pleased", "(it was) decided", "(it) came to pass that". If so, it is most plausible that it be preceded by a name or a title - or even a series of them. That phrase could have been either *?doph? iarala Phraisoi (this is the most straightforward one) or *?doph? iaral Aphraisoi (this is what Linear A parallels suggest - c.f. SI-DA-TE vs. A-SI-DA-TO-I, both on ARKH2). In either case, the term *iaral(a) could correspond to our "secondary title" JA-RA-RE. Note that there is not a single occurrance with an initial A-, so the J- initial was probably part of the stem, and not an attached prefix particle. That would make it similar to the Greek word ἱερός (='holy'), despite the fact that ἱερός has a good Indo-European etymology: It is thought to stem from PIE *(e)is-əro = 'exalted one', making any connections to the Minoan title *yara-(a)le very dubious.


CHIC302 is not the only seal that features toponyms. There are at least a dozen seals with comparably long inscriptions. But the scarcity of signs with easily identifiable Linear A counterparts severely limits our reading capability. Four other seals exist that feature the term KI-TA-NA or its derivatives. CHIC295 has a fairly similar composition of names and titles as we have seen before. The text is also a boustrophedon - this is highlighted by the "start signs", featured in every line. The only interesting feature of this seal is the presence of not one, but two primary titles. Conversely, the second title seems to be declined - as it possesses both a prefix (the MA- prefix seen on the Phaistos Disc) and a suffix (perhaps -SE or -RI). However, I can offer no guide on whatever these might mean.

Some caution is yet to be exercised; in spite of the plausibility of these readings. I have intentionally selected seals that have a relatively clear composition and direction of reading. Many of the seals are not so easily cracked: they are full of artistic ligatures, complicated circular arrangements of signs, and decorative placeholders - that might look like signs - while they are in fact nullities - fancy decorations only. Sometimes they are even inserted in the middle of a line - making the job of the reader really hard.


This problem also applies to sealstone CHIC260: a nice triangle-based prism with rather clear figures. The reading of the first line is however, dubious: it depends on whether we regard the simple, circular drill as a sign (Hiero *73, probably QE, giving the name JA-QE-RA), or a nullity, in which case the remaining signs form a "secondary title" JA-RA. In the second and the third line, an already familiar term is found: these signs read KI-TA-NA-SI, a declined form of KI-TA-NA, similar to what is seen in Linear A on the pithos PEZb3: KI-TA-NA-SI-JA-SE. Finally, the last two signs give the same "primary title" as seen on all our previous examples. We can see that in this case, reading is linear: this is due to the mathematical impossibility to make an infinite but regular boustrophedon from an odd base number of sides on the prism to be rotated.

No matter how many sealstones exist in the museums of the world (CHIC260 and CHIC302 can be seen in life at the Metropolitan Museum, New York, while CHIC295 resides on Crete, in the Iraklio Museum), the find-spots of specimens are rarely known. This is because they are valuable, and can be looted rather easily from tombs. Therefore we do not know where CHIC302 hails from: but it could have been plundered off Kastelli hill (the site of ancient Lyktos). Out of the four seals which feature KI-TA-NA, only two has a known provenience: CHIC238 comes from Mochlos and CHIC310 was found near Sitia. Looking at the map where these places lie shows a spectacular overlap with Linear A inscriptions containing KI-TA-NA: all these spots concentrate in a well defined area of easternmost Crete. While the vessels tell only little of history and geography (as they are traded freely), the presence of sealstones with the same city-name over a wider area paints a more definite picture on the political landscape of eastern Crete. It could easily imply that the towns at Mochlos and Sitia - and perhaps Palaikastro, Praisos and Makryghialos as well - fell under the same single authority. Given the impressive size of its city-center ("palace"), that central authority could not have been other than the polity of Zakros.


Based upon this realization, I slightly amended the map of Prof. Metaxia Tsipopoulou: the spread of references to KI-TA-NA implies that Eastern Crete was a politically unified entity, not a collection of rivalling city-states as previously assumed. While Zakros was deserted after the LMIb period - making it a ghost-town in the Mycaenean era, it was not completely erased from memory. For example, the Linear B tablet Am821 clearly refers to a person as hailing from KI-TA-NE-TO • SU-RI-MO. The latter name is known to be a place lying on the easternmost end of the island, together with U-TA-NO: Thus *Surimos could have been the same as Palaikastro (it was a powerful settlement in the LMIII era), and *Utanos the neighbouring Itanos. So it could be that Mycaenean Greeks still referred to the Eastern Lasithi province as KI-TA-NE-TO, despite the earlier demise of its name-giving capital city at Zakros.

Sunday, June 5, 2011

A new map of Middle Minoan Crete - Assessing the place-names on vessels inscribed with Linear A

Greetings to all my readers once again. In the previous series of posts, we have seen ample examples of place-names on the Linear A tablets. But miscellaneous objects inscribed in Linear A were not yet discussed. As we shall see, Cretan vessels - both religious and profane vases - will turn out to be a real treasure trove of Minoan toponyms. And since they were found all across the island, they can be used to map out where these places were actually located!

There are a number of reasons why jars or amphores would be inscribed. The most practical reason is that it makes them easier to administer, just think about trade! This is the very reason why so many vases were found from the Mycaenean era, containing in scriptions in Linear B. Kim Raymoure has a nice collection of such jars-texts on her website. These texts are typically short, consisting almost exlcusively of names: anthroponyms (personal names), toponyms (place-names) or a combination of both, with some titles mixed in. In case only a single word is inscribed, it is most frequently a name of a town. Obviously, they describe the provenience of the vessel or the producer of its contents. Finding such jars on one place inscribed with the name of another is a clear indicator of trade relationships; and can be used to map out ancient trade routes.

Religious vases and altar-stones were inscribed for different reasons. Given that most ancient (and modern) temples acquired their prosperity and material wealth through donations, many objects that are inscribed contain the name of their donors. The more important sanctuaries could amass a respectable amount of goods through the centuries or millennia. It is enough to take a look at the ruins of the Oracle at Delphi; where most of the ruins enclosed within the temenos wall belong to treasuries from various polities. Athens erected a separate building for them, so did Sparta, Argos, Thebes and Corinth. Even smaller polities, like Siphnos or Sicyon had their very own treasury constructed, and the sanctuary received items from as far as Knidos, the opposite end of the Aegean Sea. Obviously, the "attraction radius" of a sanctuary was proportional to its imporance: minor temples might have received donations only from their immediate surroundings. Given this tradition of state (or polity) gifts, finding toponyms on materwork Minoan vessels that once served as libation cups or portable altar-stones (the so-called libation tables) is the least surprising discovery.


First of all, take a look at the stone libation vessel found at Apodoulou (slightly north-west from Phaistos). This cup has a number of interesting phrases on it (see figure). The key word is I-PI-NA-MA, that is repeated in the lower line as I-PI-NA-MI-NA-TE (restored reading). But it is a toponym that is most intesting. One of the words very clearly reads I-KU-PA3-NA-TU-NA-TE (the first sign has only its corner visible). This very name returns as KU-PA3-NA-TU (without the *i- prefix and the *-ate suffix) on Haghia Triada tablets HT47 and HT119. The latter tablet probably lists people by places (it was not included in my previous lists due to the ambiguous topic). It is very unlikely that the name would be independent of KU-PA3-NU, another putative place-name: rather, it just seems to be a regular variant. On the tablets, KU-PA3-NU very frequently groups with genuine western Cretan names (e.g. KU-DO-NI); this could mean if KU-PA3-NU and KU-PA3-NA-TU are one and the same (or two, directly next to each other), they should definitely lie west of Phaistos, probably in west-central Crete.

References to a place SU-KI-RI-TA are encountered on vases found at Phaistos and Haghia Triada. This time we have an easier job: SU-KI-RI-TA is not only commonly mentioned in Linear B at Knossos (when it was apparently a local province capital of some sort), but the place is extant: it is none else than Classical Sybrita, modern Syvritos. Its location south-west of the Idaian range can explain the distribution of its references reasonably well.

Turning to the Linear B documents, apart from SU-KI-RI-TA and PA-I-TO, there is a third place that is mentioned as having its very own QA-SI-RE-WI-JA (local chieftaindom): SE-TO-I-JA. Despite the obvious similarity with the name of modern Sitia (ancient Séteia), this identification is not necessarily straightforward or correct. SE-TO-I-JA never groups with eastern Cretan places on the Knossos tablets, and in Linear A, it is mentioned only on a libation table found at Prassas, next to Knossos. A second, doubtful mention could be on the libation table found in the Psychro cave (PS Za 2), where a word [?-?-?]-JA-TI was restored as SE-TO-I-JA-TI by Gareth Owens, based on the length of the missing fragment and the rarity of other place-names in Linear A ending with -JA. Nevertheless, his identification of SE-TO-I-JA with Archanes is questionable: Why would a town so close to Knossos be a local province capital? Judged by the considerable distance of Sybrita (westwards) and Phaistos (southwards) from Knossos, it is more plausible that SE-TO-I-JA was a key city on eastern Crete, perhaps lying at Mallia or even further to the east. These local centres are seldom mentioned on Linear B place-name lists, making their localization difficult by groupings alone. Therefore I do not yet discard the original hypothesis of placing SE-TO-I-JA to Sitia (i.e. the Minoan site of Petras, near Sitia).


On a mundane amphore from Tylissos, another interesting term can be read. The text consists of a single word: A-[*]-KI-TA-A: The sign originally standing at position * was probably *306 (it is still partly visible), before it was erased and changed to *301. Because we already have a putative toponym from the Haghia Triada tablet HT122 in the form [?]-*306-KI-TA2, the correcture of the scribe was likely erroneous. While the reading of Lin A *306 is officially "unknown", it very closely corresponds to Linear B sign *42, that is, WO. Such a phonetic value is not unlikely in Linear A, either, because semivowels, including approximants are commonly seen in word-initial positions. Yet even if the stem word was indeed WO-KI-TA, it is hard to identify it with any Cretan place. Well, unless "Luke" is a "wookie" [StarWars pun intended], in which case *Wúkita could be Mycaenean Lukitos (Lin B RU-KI-TO), modern Lyttos. Unfortunately, while the change of laterals into approximants is common in all languages of the world, I have no idea if the reverse process could ever happen. But at least at some rare borrowings, the initial *w- can change over to other consonants, as the example of the Behistun inscriptions show: the Old Persian name Wishtashpa (= Greek Hystaspes, the father of Great King Darius I) is repeated in the form Mishtashba in the Elamite text. (Use of the same cuneiform sytem makes a scribal error extremely unlikely.) Therefore I do not discard this theory, that gets further support from the Knossos archives: Lyktos is probably the most commonly mentioned place on all tablets. It likely also had strong trade connections with Tylissos, as these places are frequently mentioned together. This could easily explain why excavations have discovered a vase at Tylissos, imported from Lyktos. And at least on a single tablet, Lyktos is also listed together with Daos (perhaps Haghia Triada itself). But even without direct identification, the distribution of places where *306-KI-TA was mentioned would place *Wúkita somewhere into central Crete, close enough to Lyktos anyway.

Speaking about Haghia Triada, it is an interesting fact that none of the place-names mentioned on the HT tablets can be equated with the town itself. From the Linear B material we know however, that Phaistos did have a sister-town called Daos (DA-WO, almost always paired with PA-I-TO). Yet by sheer luck, there is a single fragment of a libation vessel found at Knossos (KN Za 10, see figure), that contains a severely damaged series of signs; the term DA-WA-[SI?] is still readable. If interpreted correctly (I am uncertain if putting an "arbitrary" divisor to the broken off segment was right), that could mean that it was *Dawa, that is Daos (i.e. Haghia Triada) that donated this stone plate to the temple of Knossos and the offerings it once held to please the gods.

The original Minoan name of Tylissos (Linear B TU-RI-SO) is similarly difficult to find out. In this case, the documents supply us with not one, but two candidates. One of them is DU-RE-ZA, a toponym on the clay tablets found at Khania and Zakros; the other one is a certain TU-RU-SA mentioned on a vessel at Kophinas and also at Knossos (in the form of A-TU-RI-SI-TI). I have no idea whether *Duletsa or *Tursa is a better match for Tylissos: I leave it to the reader to decide which one looks like a better candidate.

The site of the mountain-sanctuary of Syme also bestowed us a number of probable toponyms. Out of these many, the term PA3-NI stands out. This place is also frequently mentioned at Haghia Triada, as a donor of specialized agricultural goods (such as figs, several types of grain, malt, etc.). The occurrance of this term at Syme (one time securely on SY Za4, and possibly another time on SY Za7) hints that this was a place at mid-eastern Crete. Perhaps it is not an overtly bold step to search for PA3-NI in the Hierapetra region. A large settlement at that time: Gournia is definitely a good candidate. It is also worth to note that PA3-NI is very frequently paired with DI-RI-NA (*Drina) on the Haghia Triada tablets. Eerily enough, there is a small town called Prina roughly 15kms west from the excavation site of Gournia, but I am not sure if that town's name is ancient.


Some of the terms provisionally transliterated by John Younger (whom I cannot thank enough for providing on-line access to the original images) need slight corrections. One of the terms, now read as JA-PA-RA-JA-NA-SE is especially interesting, as it seems to recall the same stem as the famous historical polity Praisos has. The town of Praisos has at least 4000 years of history: Several middle and late minoan ruins were excavated in the region, at Zou and at Praisos itself. Later into the classical era, Praisos was one of the last strongholds of Eteocretans and their poorly understood language. Nevertheless, the term *A-PA-RA-JA (*Apraya) looks like an un-derived original version (i.e. without the *-(i)ssos ending), but it is suffixed similarly to the Eteocretan ethnic term Phraisona.

Two eastern cretan locations: Petras and Palaikastro supply us with references to a place called *KI-TA-NA. Because this very term also appears on a number of hieroglyphic seals (e.g. from Mochlos and Sitia), it must have been a place of paramount importance. There is one more-or-less obvious candidate on the eastern end of Crete: the palatial site of Zakros. This toponym is not seen anywhere in the Linear B archives, which is explained well by the fact that the town of Zakros and many other places lay in ruins and were completely uninhabited by that time. Note that the name of Palaikastro (Greek: "Old Castle") is not ancient, either, but I was unable to find any reliable reference to that in Linear A materials (yet it is likely that the town is mentioned in Linear B). In contrast to that, the name of another mid-eastern Cretan town: Polychna (perhaps modern Vryses, near Mallia) returns as PU-RE-KA-NA on one of the Hieroglyphic seal impressions found at Knossos. The name *Pulekna (which I initially incorrectly assumed to be a personal name) shows a very nice correspondence with Polychna, the latter one seems to be a hellenized version (as *pule- is meaningless in Greek, but *poly- would mean "many"). Simiar warpings can be found in the names Aptera, earlier Aptawa, Linear B A-PA-TA-WA (πτερος = "wing") and Hierapetra, previously Hierapythna (πετρα = "stone"). These un-systematic changes testament the process how certain, originally non-Greek names became established in Hellenic dialects. But the very same fact makes their reconstruction difficult. Yet we have seen it is not impossible, fortunately for us.

As a special gift, I made a supplementary figure - a map to show all places we have talked about at once. Although I did not discuss that before, it also displays the potential location of KU-DA (HT122), likely the same as classic Kytaion (Lin B KU-TA-I-TO ?), as well as DA-RE (potentially Tarra, on south-western Crete).